Version 1.1Melting PointApparatus SMP3Instructions for useManuel d’utilisationIstruzioni per l’usoInstrucciones de funcionamientoBedienungsanweisung
8La température courante est affichée et le blocchauffe à la vitesse pré-programmée.N.B. : La température maximum que le blocpeut atteindre dans cette
9En cas de doute, contacter avec le servicetechnique de Barloworld Scientific France ouvotre revendeur.Barloworld Scientific France SASZI du Rocher Ve
STUART SMP3MELTING POINT SMP310Vi ringraziamo per aver acquistato questoprodotto Barloworld Scientific. Per ottenereil migliore rendimento di questoap
11Installazione ElettricaCOLLEGARE LO STRUMENTO A TERRAPrima di collegare l’apparecchio, verificare che larete sia idonea. Questa apparecchiatura rich
12«MODE» : Permette di entrare nell’impostazionedel plateau e della velocità riscaldante.«START»: Inizia un ciclo di fusione.«STOP»: Viene premuto al
13blocco. In corrispondenza del plateau si attivaun allarme sonoro e lo strumento mantiene latemperatura raggiunta. Il display segnalerà“STEADY” segui
14estrarre la finestra con delle pinzette e pulirla conun panno morbido.Ogni riparazione o sostituzione di pezzi DEVEessere eseguita da personale qual
STUART SMP3MELTING POINT SMP315Espanol˜Figura 1 Conexión/desconexiónde redVCLTecladoVisorBloque de muestrasIndicadorde la redGracias por haber comprad
Instalación eléctricaESTE EQUIPO DEBE CONECTARSE ATIERRAAntes de efectuar la conexión por favorasegure que el suministro de la redcorresponde con el i
Bloque de muestras: Este bloque de aluminioaloja tres tubos de muestras capilares.Visor: Comprende una lente de aumentoencajada en un visor plástico
EnglishFigure 1 Mains on/off (at rear)LCDControl key-padViewerSample blockMains indicatorSTUART SMP3MELTING POINT SMP3This equipment is designed to op
Use la teclas «▲» y «▼» para seleccionar elpromedio de aceleración requerido. Pulse«MODE» una vez más para retorna a la pantalla“ENFRIAMIENTO A AMBIEN
N.B. Los valores de temperaturapermanecerán en la memoria hasta que seinicia otro ciclo de fusión pulsando «START».Mantenimiento y servicioAVISO: Ase
STUART SMP3MELTING POINT SMP3DeutschAbbildung 1 NetzschalterEIN/AUSLCDTastaturSichtglasProbenblockNetzkontroll-leuchteVielen Dank, dass Sie sich für
An der Rückseite des Geräts befindet sich eineIEC-Buchse zum Anschluß an dieNetzstromversorgung (s. Abb. 1). Das Gerät wirdmit zwei Netzkabeln geliefe
22LCD: Auf diesem LCD werden sowohl dieProgrammierungsinformation als auch dieTemperatur-Meßwerte angezeigt.Tastatur: Mit Hilfe dieser Membrantastatur
23Messung des SchmelzpunktesSchieben Sie eine geringe Menge der Probe in einKapillarrohr und setzen Sie es in den Aluminium-Probenblock. Bis zu drei R
24Hier wurde die Taste „PROBE SPEICHERN 1“betätigt, und die zuerst eingegebene Temperaturbetrug 202,1°C. Durch Betätigung der Taste„NACH OBEN“ werden
These products meet the relevant ECharmonised standards for radio frequencyinterference and may be expected not tointerfere with, or be affected by, o
INSPECTION REPORTMODEL SMP3ELECTRICAL SAFETY1. Earth continuity❏2. Insulation ❏3. Flash test ❏FUNCTIONAL1. Indicators❏2. Temperature control ❏3. Visua
1Electrical InstallationTHIS EQUIPMENT MUST BE EARTHEDBefore connection please ensure that themains power supply corresponds to thatshown on the ratin
2LCD: This display shows programminginformation and temperature readings.Keypad: This membrane keypad controls theSMP3 via the following buttons:-“MO
34. To begin the melt cycle press the «START» key.The pump will stop and the unit will heat atmaximum rate to the pre-programmed plateautemperature. T
4Maintenance & ServicingWARNING: Ensure the unit is disconnectedfrom the mains electricity supply beforeattempting maintenance or servicing.Period
STUART SMP3MELTING POINT SMP35FrançaisFigure 1 Bouton Narche ArretLCDClavierLentilled’observationConpartinentEchantillonsIndicateursous tensionMerci d
6l’instrument. Sur un, se rouve une prise auxnormes anglaises et sur l’autre une prise deeuropéen 2P+T. Choisir le câble approprié pourvotre installat
7▼«DOWN» : Utilisée en combinaison avec latouche mode, elle permet de sélectionner latempérature du plateau ou de la pente.«STORE SAMPLE 1 - 3» : Util
Comments to this Manuals